02:52 

Acid Black Cherry - Aishitenai (live)

I know I can't change yesterday, but I can change today.
Случайно нашла эту прелесть!

Интересная оригинальная вариация исполнения одной из любимейших песен любимой группы



Очень непривычно, но красиво звучит музыкальное сопровождение. А Ясунори - просто лапочка :inlove: Рыжая! ^_^



Люблю его голос, он всегда действует на меня успокаивающе и ободряюще.




@музыка: Acid Black Cherry - Aishitenai

@настроение: мимими*_*

@темы: Acid Black Cherry, музыка, няшность

17:43 

Juka - Fall of leaves (перевод)

I know I can't change yesterday, but I can change today.
JUKA - FALL OF LEAVES

Падающие листья







Перевод

Всегда, навсегда
Я чувствую, что смогу остаться здесь
Пустота уходящих дней стала для меня такой привычной

Всегда, вечно
Я хотел касаться твоего улыбающегося лица
Но те наполненные счастьем дни, когда мы были вдвоём, теперь стали лишь воспоминаниями

Проходит время, и слёзы постепенно высыхают
Но мысли по-прежнему сдавливают моё сердце
Я не могу забыть твоё слабое тепло

И пусть отныне ты больше не в моих объятьях
Только тебя я хочу вечно оберегать
И я продолжаю рисовать эту историю-мечту, которая никогда не исполнится

Бесконечно, вечно
Я хотел идти по этому бесконечному пути
И шёл навстречу нашему прощанию, которое не должно было наступить

Под порывами холодного осеннего ветра
Мои слёзы высыхают
Давай вместе посмотрим на то, как, танцуя, падающий снег ложится на опавшие листья

Пусть мы с тобой сейчас далеко друг от друга
Я всегда думаю лишь о тебе одной
И хоть я и понимаю, что больше никогда не смогу встретиться с тобой
«Я люблю тебя»

И пусть отныне ты больше не в моих объятьях
Лишь тебя одну я хочу вечно оберегать
Своими бесполезными руками
Я всё равно продолжаю рисовать мою мечту

@музыка: Juka - Fall of leaves

@темы: переводы, музыка, Juka

16:38 

Gackt - Kimi ni aitakute (перевод)

I know I can't change yesterday, but I can change today.
GACKT - KIMI NI AITAKUTE

Я хочу встретиться с тобой...





Перевод

Я хочу встретиться с тобой
Больше, чем кого-либо, я хочу увидеть тебя
Хочу хотя бы ещё один раз прикоснуться к твоей руке

В этой комнате остались все наши воспоминания
И я продолжаю искать в ней твой образ
Когда я закрываю глаза, мне кажется,
Словно ты до сих пор рядом со мной

Однажды нам с тобой пришлось бы расстаться
Это было неизбежно
Я понимаю это, но всё равно

Я хочу встретиться с тобой
Больше, чем кого-либо, я хочу увидеть тебя
Потому что я до сих пор не могу забыть тебя
Я не могу увидеть тебя, и пусть раньше ты не раз причиняла мне боль
Хотя бы ещё один раз я хочу прикоснуться к твоей руке

Я полюбил тебя с самой первой нашей встречи
Обнимал тебя, ни о чём не думая
Смеясь, ты говорила мне: «Глупый»
И легонько целовала

Никто не задумывается и не выбирает
Между встречей и расставанием,
Если он на самом деле влюблён

Я хочу встретиться с тобой,
Больше, чем кого-либо, я хочу увидеть тебя
Под тем же звёздным небом, под которым мы впервые встретились
Я хочу рассказать тебе о своих чувствах, однако это лишь неисполнимое желание
Моё сердце по-прежнему продолжает искать тебя

Однажды нам с тобой пришлось бы расстаться
Это было неизбежно
Я понимаю это, но всё равно

Я хочу встретиться с тобой,
Больше, чем кого-либо, я хочу увидеть тебя
Потому что я до сих пор не могу забыть тебя
Если это для тебя, да, если это всё ради тебя
Хотя бы ещё один раз я хочу прикоснуться к твоей руке

Когда наши руки были соединены, мне всегда было тепло...

©

Romaji

Kanji


@музыка: Gackt - Kimi ni aitakute

@темы: переводы, музыка, Gackt

15:53 

Gackt - Meguriai (перевод)

I know I can't change yesterday, but I can change today.
GACKT - MEGURIAI

Случайная встреча




Перевод

Поверь,
От горя человек становится взрослее
Теперь мой любимый человек дрожит от одиночества
Отныне эта печаль всегда живёт у меня в груди
Поверь,
Все наши слёзы вернутся в море

Моя любовь к тебе становится лишь сильнее
И небо окрашивается в багряный цвет

Да, моя дорогая, да, моя самая родная
Я хочу снова оказаться рядом с тобой
Моя любимая, хотя бы ещё раз

Да, моя дорогая, да, моя самая родная
Я хочу снова оказаться рядом с тобой
Никто не может жить в одиночестве

Поверь,
Когда думаешь о человеке, который больше не вернётся, твоё сердце затягивает тучами
Теперь я верю, что если вырвусь из глубин свой печали
Наступит день, когда мы с тобой случайно встретимся снова
Поверь,
Все наши слёзы вернутся в море

Любовь сжигает мою душу
Но я продолжаю думать о тебе, и мои мысли окрашивают небо

Да, моя дорогая, да, моя самая родная
Я хочу снова оказаться рядом с тобой
Моя любимая, хотя бы ещё раз

Да, моя дорогая, да, моя самая родная
Я хочу снова оказаться рядом с тобой
Моя любимая, хотя бы ещё раз

Да, моя дорогая, да, моя самая родная
Я хочу снова оказаться рядом с тобой
Никто не может жить в одиночестве

©


Romaji


Kanji


@музыка: Gackt - Meguriai

@темы: переводы, музыка, Gackt

14:02 

Vidoll - Sister (перевод)

I know I can't change yesterday, but I can change today.
Ко мне вернулась моя страсть к переводам, чему я неимоверно рада*_*
За вчера я перевела 4 песни, пожалуй, это мой новый рекорд.

Но прямо сейчас я хочу выложить перевод только одной песни - Vidoll "Sister". Я очень давно хотела перевести эту песню, с самого первого прослушивания она произвела на меня сильное впечатление и мне очень захотелось узнать, о чём же в ней поётся. Но так как у меня железный принцип - не читать чужих переводов, если какую-то песню хочу перевести самостоятельно, то до сего момента я могла лишь догадываться о её смысле, опираясь на те слова и фразы, что я могла разобрать на слух.
И вот, наконец-то, перевод готов. И я хочу сказать, что песня оказалась ещё красивее, чем я ожидала.

Эта песня написана вокалистом группы Jui и посвящается его младшей сестре, которая покинула этот мир 29 июля 2006.
Скажу честно, я плакала, когда её переводила... Даже больше - рыдала, как никогда раньше над переводами.
И хоть саму песню грустной навряд ли назовёшь, наоборот, она пропитана светом и любовью, от этого она производит тем более сильное впечатление. Я с трудом досмотрела единственное выступление группы с этой песней, потому что слёзы застилали глаза, а дрожащий от сдерживаемых рыданий голос Jui ещё больше заставлял сердце сжиматься...

Эта песня однозначно является одной из моих любимых и всегда будет занимать своё место у меня в сердце.
Надеюсь, вам она понравится не меньше))
Приятного прослушивания!

Слова и музыка - Jui
Перевод - Selennia







Перевод

Детство…
Твоё лицо, когда ты плакала и когда улыбалась,
твой голос, зовущий меня…
Ты помнишь?

Как-то вечером, когда мы с тобой ходили смотреть фейерверк,
Ты расплакалась, а я растерялся
Перед сном, лёжа на двухъярусной кровати,
Мы часто болтали, пока не засыпали

С тех пор прошло уже так много времени
Но я до сих пор не мог сказать это
Невинная фея, сегодня ночью я открыто говорю тебе:
«Ты стала такой красивой, Сестра…»

Юность…
Мысли о любви, первые чувства, тайные встречи,
проходя мимо, встретиться взглядами…

Как и в детстве, ты нежно смущалась
И отводила взгляд
Обернувшись, я иногда вижу
Позади твой силуэт

С тех пор прошло уже так много времени
Моя спящая в окружении цветов фея
Сегодня ночью дрожащим голосом я шепчу тебе:
«Ты стала такой красивой, Сестра…»

Твоё улыбающееся лицо, сияя, появляется у меня перед глазами
В своих воспоминаниях я всегда могу видеть тебя, и поэтому мне не грустно

Не сказанные до сих пор из-за смущения слова:
«Незаметно ты стала такой прелестной…»
В своём белом подвенечном платье
Покажись мне когда-нибудь во сне

Как для Золушки, в полдень время для тебя остановилось
И теперь только для меня идут года
Но для меня ты всегда будешь на 3 года младше, Сестра

С тех пор прошло уже так много времени
Но я до сих пор не мог сказать это
Невинная фея, сегодня ночью я открыто говорю тебе:
«Ты стала такой красивой, Сестра…»

©


Romaji


Kanji



@музыка: Vidoll - Sister

@темы: переводы, музыка, Vidoll

Time for miracles

главная